Ukraińcy wydadzą polski raport o Ukrainie

Z radością informujemy, że z inicjatywy samych Ukraińców nasz „Raport o stanie kultury i NGO w Ukrainie” wydany zostanie także w wersji papierowej po ukraińsku.

 

Polska premiera "Raportu" w siedzibie redakcji "Kultury Enter", 5 kwietnia. Fot. Tomasz Bylina

Polska premiera „Raportu” w siedzibie redakcji „Kultury Enter”, Lublin, 5 kwietnia 2013 r. Fot. Tomasz Bylina

Ukraińska wersja papierowa powstaje dzięki inicjatywie i zaangażowaniu Stowarzyszenia Artystycznego „Dzyga”, drohobyckiego wydawnictwa Koło i dzięki wsparciu Polskiego Instytut w Kijowie.

Polska premiera "Raportu" w siedzibie redakcji "Kultury Enter", Lublin, 5 kwietnia 2013 r. Fot. Tomasz Bylina

Polska premiera „Raportu” w siedzibie redakcji „Kultury Enter”, Lublin, 5 kwietnia 2013 r. Fot. Tomasz Bylina

Do tej pory dostępna była polska i angielska wersja papierowa oraz elektroniczne wersje: polska, angielska i ukraińska. Teraz czytelnicy ukraińskojęzyczni, będą mogli trzymać w ręku swoje egzemplarze.

Książka w języku ukraińskim zaprezentowana zostanie podczas ukraińskiej premiery raportu, która odbędzie się w czasie trzydniowej majowej promocji w Ukrainie, współorganizowanej przez Polski Instytut w Kijowie, „Dzygę”, Lwowski Pałac Sztuki, Mystetskyi Arsenal, Państwowy Uniwersytet Pedagogiczny im. Iwana Franki w Drohobyczu:

– 24 (piątek) maja Lwów

– 25 maja (sobota) Drohobycz

– 26 maja (niedziela) Kijów

Szczegóły spotkań niebawem.

Рапорт Україна* Report Ukraine* Raport Ukraina*

Рапорт про стан культури і НУО в Україні

РАПОРТ ПРО СТАН КУЛЬТУРИ І НУО В УКРАЇНІ*

A REPORT ON THE CONDITION OF CULTURE AND NGOs IN UKRAINE*

RAPORT O STANIE KULTURY I NGO W UKRAINIE*

 

 

*ЧИТАТИ / ЗАВАНТАЖИТИ         *READ / DOWNLOAD        *CZYTAJ / POBIERAJ

FOR MEDIA

Infoline: +48 730 092 466

Raport białoruski wśród najciekawszych projektów MSZ RP

Miło nam poinformować, że przygotowywany przez zespół naszej fundacji „Raport o stanie kultury i NGO w Białorusi”, prezentowany jest na stronach Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP, jako jeden z najciekawszych projektów wspierających polską dyplomację.

O raporcie można poczytać na stronie MSZ RP – CZYTAJ –. W zakładce poświęconej promocji Polski, w której znajdziecie informacje o raporcie białoruskim, prezentowane są najciekawsze projekty, realizowane przez MSZ RP w różnych zakątkach świata, a także prezentowane są inicjatywy służące promocji Rzeczypospolitej Polskiej.

Raport o stanie kultury niezależnej i NGO w Białorusi CZYTAJ/POBIERAJ

Отчет о состоянии независимой культуры и НПО в Беларуси ЧИТАТЬ/СКАЧАТЬ

Даклад аб стане незалежнай культуры і НДА ў Беларусі ЧИТАТЬ/СКАЧАТЬ

A Report on the Condition of NGOs and Independent Culture in Belarus READ/DOWNLOAD

„W Ukrainie” czy „na Ukrainie”? Jaki tytuł raportu o Ukrainie?

Jaki dać tytuł raportowi?

Jak sądzicie? Czy właściwsze jest sformułowanie „na Ukrainie”, czy „w Ukrainie”? My stawiamy na tytuł „Raport o stanie kultury i NGO w Ukrainie”. Podobnie jak w odniesieniu do „Raportu o stanie kultury niezależnej i NGO w Białorusi”. Czekamy na Wasze opinie, argumenty, krytykę.

Mirosław Bańko, autor Innego słownika języka polskiego (2000 r.), pisze: „Forma w Słowacji może czasem razić, ponieważ brzmi urzędowo. Reprezentuje jednak regularny model składniowy, gdyż większość nazw krajów przyłączamy przyimkiem w, a nie na. Przyimek na występuje raczej z nazwami regionów (por. na Orawiena Spiszu), tradycyjnie łączony był z nazwami kilku państw lub obszarów, z którymi łączyły się historyczne zainteresowania Polaków (na Węgrzechna Słowacjina Ukrainiena Białorusina Litwie), poza tym występuje z nazwami niektórych państw wyspiarskich (np. na Kubie). Forma w Słowacji trafiała się już w okresie międzywojennym, a ożyła na nowo po roku 1989. Jej zwolennicy uważają, że podkreśla państwowy charakter Słowacji i w oficjalnym języku jest odpowiedniejsza od formy na Słowacji.”

„Na Ukrainie”, czy „w Ukrainie”, „do Ukrainy”, czy „na Ukrainę”?

Piszcie na adres openculturefoundation@gmail.com i komentujcie na naszej stronie.

Najciekawsze i merytoryczne opinie zamieścimy na naszej stronie oraz opublikujemy na stronie czasopisma „Kultura Enter”, jako głos w dyskusji (przewidziane honorarium) i nagrodzimy egzemplarzami raportu.

Już w poniedziałek głos w tej sprawie zajmie jeden z redaktorów raportu Andriy Savenets.

 

Nasz „Raport o stanie kultury niezależnej i NGO w Białorusi” prezentowany w Szwecji!

Nasz „Raport o stanie kultury niezależnej i NGO w Białorusi”  został zaproszony na Targi Książki i NGOs w Göteborgu. Witaj Szwecjo!

http://www.bokmassan.se/en/the-book-fair/welcome/

Raport cały czas dostępny jest na stronie „Kultury Enter” – archiwum – w wersji polskiej, angielskiej, białoruskiej i rosyjskiej. Papierowe egzemplarze dostępne są w redakcji „Kultury Enter”.

Göteborg

Obejrzyj spot